Russian

Diccionari de llengües del món

"El Diccionari de llengües del món és un recull sistemàtic d’informació sobre 1.264 llengües estructurada en forma de fitxa de diccionari. Hi trobareu el nom de les llengües en català, àrab, gal·lès, alemany, anglès, espanyol, basc, francès, gallec, guaraní, italià, japonès, neerlandès, occità, portuguès, rus, suahili, amazic i xinès, i en la llengua mateixa de què es tracti. Igualment aplega informació sobre la filiació lingüística, el lloc on es parlen, la seva situació sociolingüística, vitalitat, alguns aspectes històrics, etc.

"Dictionary of the world's languages is a systematic collection of information about 1264 languages structured as a dictionary file. You will find the name of the languages Catalan, Arabic, Welsh, German, English, Spanish, Basque, French , Galician Guarani, Italian, Japanese, Dutch, Occitan, Portuguese, Russian, Swahili, Berber and Chinese, and the language itself in question. it also includes information on personal language, where they speak, their situation sociolinguistic vitality, some historical aspects, etc.

UNESCO Institute for Statistics Glossary

"The UIS Glossary includes statistical terms related to education, science, technology and innovation, culture, and communication & information. Some of the entries contain translations in one or more of the following languages: Arabic, English, French and Spanish. Other entries provide more detailed information, such as definitions, calculation formulas for indicators and sources. Indicators are marked with an asterisk (*). This is a dynamic tool, which is regularly updated by the UIS."

Electropedia: The World's Online Electrotechnical Vocabulary

"Electropedia (also known as the 'IEV Online') is the world's most comprehensive online electrical and electronic terminology database containing more than 20 000 terms and definitions in English and French organized by subject area, with equivalent terms in various other languages (...). (...) Electropedia is produced by the IEC, the world’s leading organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies – collectively known as 'electrotechnology'.

Global Agricultural Concept Scheme

"GACS explored the possibility of creating a global repository of concepts and terminology in the area of agriculture. This first beta is the result of the first experimental attempt, and it went very well! We now have a pool of concepts based on a mapping between AGROVOC, the CAB Thesaurus and the NAL Thesaurus. An analysis of the the coverage of GACS beta with respect to AGROVOC showed that it could already be used to index AGRIS, with no significant loss of indexing concepts."

ISO 8147:1995 Shipbuilding and Marine Structures - Derrick Rigs and Component Parts Vocabulary

"This International Standard establishes the vocabulary for the various terms in use relative to the most important components of derrick rigs on ships. It lays down terms and definitions used in connection with derrick rigs, and adds terms for winches in accordance with ISO 3828. Where more than one term is given for a concept, the first term is the preferred one and others, although used within the marine industry, are non-preferred. Deprecated terms are also so indicated. A multilingual vocabulary is given in annex A, arranged numerically in the order of the reference numbers;"

ISO 4791-1:1985 Laboratory Apparatus Vocabulary

"This part of ISO 4791 lists the names of items of laboratory apparatus, made essentially from glass, porcelain or vitreous silica, together with items of equipment, made from other materials, which are commonly used in association with such apparatus. A vocabulary of technical terms, with their definitions and applicable to the manufacture, adjustment and use of such laboratory apparatus, will be issued as Part 2. The purpose of the vocabulary is to provide an aid to translators and readers of scientific literature.

International Glossary of Hydrology

"Agreed terminology is essential for communication, shared research and joint action, especially at the international level. This is why a glossary of hydrology is so important – to stimulate further progress in water sciences and to facilitate the translation of technical and scientific publications that may be of interest to a wider audience but are available only in one language."

Thema

"Thema is intended for use by all parts of the book trade: unlike other book trade subject classifications, it aims to be globally applicable. And in contrast to various library classifications that are used internationally, it is tailored for commercial use within the trade. It is a flexible standard that allows each market to retain its unique cultural voice while still presenting a unified subject hierarchy that rationalises book classification.

Pages