Catalan

Catàleg d’autoritats de noms i títols de Catalunya

"El Catàleg d’autoritats de noms i títols de Catalunya (CANTIC) és un catàleg d’autoritats cooperatiu que es realitza en el Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya (CCUC) i està liderat per la Biblioteca de Catalunya.
El seu objectiu és normalitzar els punts d’accés dels catàlegs bibliogràfics, millorar la comunicació entre els diferents catàlegs i sobretot afavorir la cerca i la recuperació de la informació.
El seu abast són registres d’autoritats dels tipus següents:
• Noms de persones i de famílies
• Noms d’entitat
• Noms de congrés

Llista d'encapçalaments de noms i títols de la Biblioteca de Catalunya

"La Llista d’encapçalaments de noms i títols de la Biblioteca de Catalunya (LENOTI) conté els registres d’autoritat de nom, nom-títol i títol emprats per a la catalogació dels documents. Els registres d'autoritat poden incloure, a més de l'encapçalament acceptat, els encapçalaments no acceptats, els encapçalaments relacionats i les notes sobre l’ús de l’encapçalament.

Wikidata

"Wikidata is a free linked database that can be read and edited by both humans and machines. Wikidata acts as central storage for the structured data of its Wikimedia sister projects including Wikipedia, Wikivoyage, Wikisource, and others. Wikidata also provides support to many other sites and services beyond just Wikimedia projects! The content of Wikidata is available under a free license, exported using standard formats, and can be interlinked to other open data sets on the linked data web."

IUPAC Compendium of Analytical Nomenclature

"The index of this edition contains ca 6,000 entries. The cross-references may help the readers to find the correct terms which they are looking for. (...) It is expected that the readers who are interested in IUPAC recommendations concerning analytical terms and definitions will be able to find them quickly and easily in the Compendium. In the text of the Compendium there are, occasionally, contradicting definitions which result from the fact that the experts of different fields - while trying to do their best-hold different views on certain key issues.

IUPAC Nomenclature of Organic Chemistry

"Chemical nomenclature is used to identify a chemical species by means of written or spoken words and enables a common language for communication amongst chemists. Nomenclature for chemical compounds additionally contains an explicit or implied relationship to the structure of the compound, in order that the reader or listener can deduce the structure from the name. This purpose requires a system of principles and rules, the application of which gives rise to a systematic nomenclature.

Multilingual Dictionary of Cataloguing Terms and Concepts

"The Multilingual dictionary of cataloguing terms and concepts contains definitions for many terms and concepts used by the library cataloguing community. Terms and definitions are available in English and a variety of other languages.
The MulDiCat project was begun by Monika Muennich in 1998 for IFLA's Cataloguing Section. It was stored in a proprietary database developed by Bernard Eversberg in 2003. It has now re-emerged in part as a Word table and as a SKOS file on the new IFLA Namespace.

Tesaurus de termes de recerca

"Aquest producte terminològic en línia aplega prop de deu mil termes corresponents a les paraules clau i els termes relacionats que s'utilitzen per a l'avaluació de les propostes i sol·licituds d'ajuts en l'àmbit de la recerca (...). Els termes recollits corresponen a diversos àmbits del coneixement que es representen en l'arbre de camp adjunt, amb una estructura de tesaurus.

Resource Type Vocabulary

"The Resource Type vocabulary defines concepts to identify the genre of a resource. Such resources, like publications, research data, audio and video objects, are typically deposited in institutional and thematic repositories or published in ejournals. This vocabulary supports a hierarchical model that relates narrower and broader concepts. Multilingual labels regard regional distinctions in language and term. Concepts of this vocabulary are mapped with terms and concepts of similar vocabularies and dictionaries.

Pages