"Der ursprüngliche Thesaurus bestand aus einer ÜBERSICHT (nur Oberbegriffe, = zugleich Stellordnung der Bibliothek, Ablagesystematik ), einem INDEX (Alphaliste aller Schlagworte) und einer SYSTEMATIK (Übersicht mit allen Unterbegriffen, Synonymen, verwandten Begriffen), dazu eine Gebrauchsanweisung für Thesaurus und Datenbank.
Aus Platzgründen werden hier nur die Hauptbegriffe, d. h. die ÜBERSICHT, präsentiert (mit einem eigenen Index); der systematische Teil enthält 'unter' den Hauptbegriffen die eigentlichen Schlagworte. Das Ganze war in Form verschiedener Wortlisten (Index, Synonymliste) in eine Volltextdatenbank eingebunden und diente zugleich als Ablage- und Bibliothekssystematik."
"The original thesaurus consisted of an OVERVIEW (only upper terms, = at the same time position of the library, file system), an INDEX (Alphaliste of all slogans) and a SYSTEMATIK (overview with all subdivisions, synonyms, related terms) .
For reasons of space, only the main terms, ie the OVERVIEW, are presented here (with their own index); The systematic part contains the actual key words under 'main'. The whole thing was integrated into a full-text database in the form of different word lists (index, synonyms) and also served as a storage and library system. "
Titles |
|
KOS Type | |
Subject | |
Languages |
|
Created | 1994 |
URI | http://bartoc.org/en/node/1181 |
Homepage | http://www.physiologus.de/thes/thes-frm.htm |
Access | |
Format | |
Address |
|
Languages |
|