Madrid

Diccionario de Cerámica

"Los materiales cerámicos están muy presentes entre los objetos fabricados por el hombre para responder a sus más diversas necesidades. Por ello, entre los bienes culturales que hoy documentamos y protegemos como patrimonio cultural, se encuentran gran cantidad de objetos cerámicos. Este tesauro contiene terminología referida tanto a denominaciones de objetos cerámicos, como a materias y técnicas de elaboración y decoración de los mismos, así como descriptores formales específicos."

"Ceramic materials are very present among man-made objects to respond to their most diverse needs. Among the cultural goods that we document and protect as cultural heritage, we find a large number of ceramic objects.This thesaurus contains terminology referring both to denominations of ceramic objects and to materials and techniques for the elaboration and decoration thereof, as well as specific formal descriptors."

Diccionario de Geográfico

"La identificación de los hitos geográficos -países, ciudades, regiones-, es básica a la hora de abordar la catalogación de un bien cultural. Este Tesauro Geográfico, que ubica los principales hechos geográficos repartidos por los cinco continentes, incluidos sus mares y océanos, es una herramienta fundamental para esa identificación y descripción de las colecciones de patrimonio cultural, permitiendo individualizar cada bien cultural en base a su lugar de procedencia, producción, emisión y adquisición, así como completar su contextualización con descriptores geográficos de referencia."

"The identification of geographical landmarks - countries, cities, and regions - is basic when it comes to dealing with the cataloging of a cultural asset. This Geographical Thesaurus, which locates the main geographical facts spread over five continents, including its seas and oceans, is a fundamental tool for identifying and describing cultural heritage collections, making it possible to identify each cultural asset based on its place of origin, production, emission and acquisition, as well as to complete its contextualization with reference geographical descriptors."

Diccionario de Denominaciones de Bienes Culturales

"El Tesauro y Diccionario de Denominaciones de Bienes Culturales, por su gran amplitud temática y el elevado número de descriptores que reúne, está siendo objeto de la publicación independiente de sus distintas secciones. Hasta el momento se han publicado dos secciones: Objetos asociados a ritos, cultos y creencias y Objetos de expresión artística.

"The Thesaurus and Dictionary of Denominations of Cultural Property, due to its wide range of themes and the large number of descriptors it gathers, is being the subject of independent publication of its different sections. So far, two sections have been published: Objects associated with rites , Cults and beliefs and objects of artistic expression.the character of this Thesaurus and Dictionary of Denominations of Cultural Property is multidisciplinary and has counted on the advice and the collaboration of experts of different specialties."

Diccionario de Materias

"La riqueza más evidente del patrimonio cultural es su propio conjunto de materias y técnicas, que adecuadamente integradas, hace de los bienes culturales, documentos de un valor insustituible sobre evoluciones técnicas, habilidades artesanas, significados sociales y símbolos de identidad de la colectividad. Este tesauro es la primera parte de una gran trabajo de compilación y sistematización de la terminología relacionada con la materialidad de los bienes culturales.

"The most evident wealth of cultural heritage is its own set of materials and techniques, which are properly integrated, making cultural objects, documents of an irreplaceable value on technical evolutions, craftsmanship, social meanings and identity symbols of the community. Tesauro is the first part of a great work of compilation and systematization of the terminology related to the materiality of cultural property. The aim is to serve as a source of knowledge for cataloging and as a tool for terminology normalization of cultural heritage assets. "

Tesauro de Ingeniería Hidráulica

"El presente Tesauro de ingeniería hidráulica está dirigido a los técnicos y profesionales que deban sumergirse en los problemas que representa la localización de la información en este campo, y especialmente a los profesionales de la documentación que aborden temas de la Ingeniería hidráulica.

"The present Thesaurus of hydraulic engineering is directed to the technicians and professionals who must submerge in the problems that the location of the information in this field represents, and to the professionals of the documentation which they approach subjects of hydraulic Engineering.

Tesauro de Archivos Municipales

"El tesauro de archivos municipales tiene por objeto reflejar la administración municipal, aglutinando y amalgamando, desde su concepto lógico y semántico, las disciplinas, las actividades y las funciones de la institución. La variedad intrínseca de la administración municipal aconseja la elaboración de un listadode términos propios, tomados siempre de los propios documentos. Esta premisa garantiza, sin duda, la coherencia del tesauro. De esta forma los términos del tesauro se ceñirán a este ámbitoy serán términos que aparezcan en los documentos generados por la institución municipal.

"The thesaurus of municipal archives aims to reflect the municipal administration, agglutinating and amalgamating, from its logical and semantic concept, the disciplines, activities and functions of the institution. The intrinsic variety of the municipal administration advises the development of a list of In this way, the terms of the thesaurus will be bound to this area and will be terms that appear in the documents generated by the municipal institution.

Sistema de Clasificación Bioclimática Mundial

"Desde hace más de una década estoy tratando de poner a punto una clasificación bioclimática que tenga jurisdicción en toda la Tierra.

"In the new 'Worldwide Bioclimatic Classification System' proposed, five macrobioclimates, twenty-seven bioclimates and five bioclimatic variants are recognized. The five macrobioclimates are: Tropical, Mediterranean, Temperate, Boreal and Polar. Each of them, and every one of their subordinate units or bioclimates, is represented by a characteristic group of plant formations, biocenosis and plant communities. Within almost every bioclimate, a number of variations in the seasonal rainfall patterns of rain allows us to recognize the bioclimatic variants.

Tesauro de la Discapacidad

"El Observatorio Estatal de la Discapacidad (OED) ha elaborado el primer Tesauro de la Discapacidad en idioma español, una herramienta que se construye a partir de términos extraídos del lenguaje natural, relativos a alguna disciplina del conocimiento y que se interrelacionan para definir el contexto en el que se encuadra el concepto expresado en cada uno de ellos.

"The State Disability Observatory (OED) has developed the first Thesaurus of Disability in the Spanish language, a tool that is constructed from terms extracted from natural language, related to some discipline of knowledge and interrelated to define the context As a documentary language, a thesaurus chooses a single term for each concept, defining its form, its use, its context, its relations and conferring to the other terms the property of no 1420 terms, 644 relationships between terms, 446 equivalent terms This thesaurus, developed by the OED technical team, has a systematic and alphabe

Tesauro de Biología

"Tesauro para los materiales curriculares de las asignaturas de Biologia de nivel de bachillerato del sistema educativo español (17-18 años). 462 términos, 320 relaciones entre términos, 52 términos equivalentes."

"Thesaurus for the curricular materials of the biology subjects of the baccalaureate of the Spanish educational system (17-18 years) 462 terms, 320 relations between terms, 52 equivalent terms."

Pages