790 Recreational and performing arts

Lèxic de transport turístic

"Aquest diccionari conté més de dos-cents termes específics d'aquest àmbit en onze llengües diferents. Els termes contenen les denominacions i definicions en set de les vuit llengües europees no estatals que han participat en el projecte (aromanès, català, cors, gallec, ladí, occità i sard). A més, es poden consultar els equivalents corresponents en les quatre llengües amb més difusió internacional en el sector (castellà, francès, anglès i alemany).

"This dictionary contains more than two hundred specific terms in this field in eleven different languages. The terms and definitions contained the names of seven of the eight European languages not state who participated in the project (Aromanian, Catalan, Corsican, Galician , Ladin, Occitan and Sardinian). in addition, you can see the corresponding equivalent in the four languages most widely in the international sector (Spanish, French, English and German).

Diccionari dels esports olímpics

"Aquest diccionari aplega més de set mil termes amb les denominacions i les definicions en català i amb els equivalents en castellà, francès i anglès, provinents del Diccionari general de l'esport, editat pel TERMCAT l'any 2010. Conté terminologia dels següents esports: atletisme, bàdminton, basquetbol, beisbol, boxa, ciclisme, esgrima, futbol, gimnàstica, halterofília, handbol, hípica, hoquei sobre herba, judo, lluita, natació, natació sincronitzada, pentatló modern, piragüisme, rem, salts, taekwondo, tennis, tennis de taula, tir amb arc, tir olímpic, vela, voleibol i waterpolo.

"This dictionary includes more than seven thousand names with terms and definitions in Catalan and equivalents in Spanish, French and English, from the General Dictionary of Sport, published by TERMCAT 2010. It contains the following sports terminology : athletics, badminton, basketball, baseball, boxing, cycling, fencing, football, gymnastics, weightlifting, handball, equestrian, field hockey, judo, wrestling, swimming, synchronized swimming, modern pentathlon, canoeing, rowing, diving, taekwondo, tennis , table tennis, archery, Olympic shooting, sailing, volleyball and water polo.

Diccionari general de l'esport

"Aquest diccionari és la versió en línia del Diccionari general de l’esport, una obra elaborada pel TERMCAT amb la col·laboració de la Unió de Federacions Esportives de Catalunya i de diverses federacions balears i valencianes i amb el suport dels governs català (Secretaria de Política Lingüística), andorrà (Direcció General de Política Lingüística) i balear (Direcció General de Política Lingüística).

"This dictionary is the online versiono f the Diccionari general de l’esport ('General Dictionary of Sport'), a work created by TERMCAT, in cooperation with the Catalan Union of Sports Federations and several Balearic and Valencian federations, and supported by the Catalan, Andorran and Balearic governements.

Diccionari de circ

"Aquest diccionari recull prop de tres-cents termes relatius a les especialitats circenses d’acrobàcia, aeris i equilibrisme. Cada terme inclou les denominacions en català, una definició, els equivalents en castellà, francès, anglès i, en algun cas, italià i alemany, i, si escau, notes complementàries. L'obra posa a l’abast dels usuaris una selecció de termes del Diccionari de circ, que elabora el TERMCAT amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i la col·laboració de l’Associació de Professionals de Circ de Catalunya.

"This dictionary contains about three hundred terms related specialties circus acrobatics, aerial and acrobatics. Each term includes Catalan terms, definitions, equivalents in Spanish, French, English and, in some cases, Italian and German and, if necessary, additional notes. the work makes available to users with a selection of terms Dictionary circus TERMCAT produced with the support of Ministry of Culture of the Generalitat of Catalonia and collaboration Association of Circus Professionals of Catalonia.

Vocabulaire de l'Équipement, des Transports et du Tourisme

"Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et définitions publiées au Journal officiel de la République française par la Commission générale de terminologie et de néologie, en application du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française. Les termes proposés par les commissions spécialisées de terminologie et de néologie sont soumis à une procédure d’approbation impliquant la Commission générale de terminologie et de néologie, l’Académie française et le ministre concerné.

"The fascicles of this collection include the lists of terms, expressions and definitions published in the Official Journal of the French Republic by the General Commission for Terminology and Neology, in application of the Decree of 3 July 1996 on the enrichment of the French language The terms proposed by the specialized committees for terminology and neology are subject to an approval procedure involving the General Committee on Terminology and Neology, the French Academy and the Minister concerned.

Vocabulaire des Sports

"Ce vocabulaire fait partie d’une collection de vocabulaires thématiques édités par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, au titre du dispositif d’enrichissement de la langue française. Les différents vocabulaires rassemblent les termes et expressions recommandés par la Commission générale de terminologie et de néologie, qu’elle publie régulièrement au Journal officiel de la République française, en application du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française.

"This vocabulary is part of a collection of thematic vocabularies published by the General Delegation for the French Language and the Languages ​​of France, under the French Language Enrichment Device. The various vocabularies contain the terms and expressions recommended by the General Commission on Terminology and Neology, which it publishes regularly in the Official Journal of the French Republic, pursuant to the decree of 3 July 1996 on the enrichment of the French language.

Sportsystematik

"Die Medien der Sportwissenschaft sind nach einer hauseigenen Sportsystematik (...) aufgestellt. (...) Die einzelnen Gebiete verstehen sich in ihrer Beziehung zum Sport als 'Sportpädagogik', 'Sportpsychologie' usw."

"The sports science media are organized according to an in-house sports system (...). The individual areas understand themselves in their relation to sport as 'sports pedagogy', 'sports psychology', etc."

Systematik Medienwissenschaft, Darstellende Kunst, Theater, Tanz, Artistik, Film, Rundfunk, Hörfunk, Fernsehen

"Die 'alte' Systematik für den Bereich Medienwissenschaft in der Bibliothek der Universität Konstanz war den Anforderungen des sich schnell entwickelnden Faches nicht mehr gewachsen, die Aufstellung zu grob, eine differenzierte Recherche nicht möglich. Wir wollten unseren Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern und der großen Zahl der Studierenden im Fach Medienwissenschaft die Bestände attraktiv und gut gegliedert präsentieren und haben uns daher entschlossen, eine komplett neue Systematik zu entwickeln.

"The 'old' system for the field of media science in the library of the University of Konstanz was no longer up to the requirements of the rapidly developing subject, the list was too coarse, a differentiated research was not possible, we wanted to thank our scientists and the large number of researchers The library of the University of Constance under the leadership of Ralph Hafner (specialist for media science) in cooperation with the university The media in Stuttgart (Prof. B. Hütter and Prof. Dr. R. Stang) and the Department of Media Studies at the University of Konstanz (Prof. Dr. B.

Pages