Egypt

Plan de Classement du Fonds Égyptologique du Chanoine Drioton

"Le fonds Drioton a été acquis par la BNU en 1961 avec la somme touchée au titre des dommages de guerre pour la Seconde Guerre mondiale. Etienne Drioton (1889-1961) a été directeur général du Service des antiquités de l’Egypte (1936-1952), puis professeur au Collège de France (1957-1961). Les ouvrages de sa collection sont conservés en salle Joffre et ont été catalogués sur fiches dans les années 1965-70.

"The fund Drioton was acquired by the NBU in 1961 with the amount in relation to war damage to the Second World War. Etienne Drioton (1889-1961) was Director General of the Department of Antiquities in Egypt (1936-1952) and Professor at the College de France (1957-1961). The works of his collection are kept in Joffre space and were cataloged in map styles in 1965-1970 years. A file created by authors and anonymous titles, systematic file (after a specific review, see below) and a concordance file is available to the coin store cabinet.

Cairo Gazetteer

"Le référentiel Cairo Gazetteer est un outil pour l’identification et l’indexation des fonds documentaires relatifs aux monuments du Caire, qui soulèvent des difficultés de traitement en raison des multiples variantes issues de la translittération, en caractères latins, des toponymes arabes. Sous la forme d’une table de concordance qui recense les variantes orthographiques des noms des monuments, ce référentiel trilingue (français, arabe, anglais), au format SKOS, permet d’identifier, de décrire et de localiser les 600 édifices classés du Caire."

"The Cairo Gazetteer is a tool for the identification and indexing of documentary collections relating to Cairo's monuments, which raise difficulties of treatment because of the many variants resulting from the transliteration into Latin characters of Arabic toponyms. The form of a concordance table which lists the orthographic variants of the names of the monuments, this trilingual reference frame (French, Arabic, English), in SKOS format, identifies, describes and locates the 600 classified buildings in Cairo. "

Multilingual Egyptian Thesaurus

"Ce Thesaurus est une compilation de nombreuses sources utilisées en général pour les applications informatiques. Il a été développé par une équipe internationale d'égyptologues en sept langues et se compose de 15 rubriques. Son objectif est de proposer une norme de documentation pour décrire les objets égyptologiques. De nombreux musées l'ont déjà adopté ; et il devient de ce fait un standard international de plus en plus reconnu."

"This Thesaurus is a compilation of many sources used in general for computer applications and has been developed by an international team of Egyptologists in seven languages and consists of 15 sections and aims to provide a documentation standard to describe Many museums have already adopted it, and it is becoming an increasingly recognized international standard. "