Polish

CERL Thesaurus

"The CERL Thesaurus File is a unique facility developed to address the particularly European issue that place name and personal names in Europe varied from country to country in the period of hand press printing (1450 - c. 1830). As such, it is an essential research tool for scholars and researchers of the period. The CERL Thesaurus file contains forms of imprint places, imprint names, personal names and corporate names as found in material printed before the middle of the nineteenth century - including variant spellings, forms in Latin and other languages, and fictitious names.

Global Agricultural Concept Scheme

"GACS explored the possibility of creating a global repository of concepts and terminology in the area of agriculture. This first beta is the result of the first experimental attempt, and it went very well! We now have a pool of concepts based on a mapping between AGROVOC, the CAB Thesaurus and the NAL Thesaurus. An analysis of the the coverage of GACS beta with respect to AGROVOC showed that it could already be used to index AGRIS, with no significant loss of indexing concepts."

iDAI.gazetteer Thesaurus

"Der iDAI.Gazetteer ist ein Webservice, der Ortsnamen mit Koordinaten verbindet und in zwei Richtungen wirken soll. Nach innen dient er als Normdatenvokabular für sämtliche ortsbezogenen Informationen und Informationssysteme des DAI. Nach außen soll er diese mit den weltweiten Gazetteer-Systemen verbinden."

"The iDAI.Gazetteer is a webservice that connects place names with coordinates and works in two directions. Inside, it serves as a standard datavocabular for all DAI's location-specific information and information systems. To the outside he should connect these with the global Gazetteer systems."

ISO 8147:1995 Shipbuilding and Marine Structures - Derrick Rigs and Component Parts Vocabulary

"This International Standard establishes the vocabulary for the various terms in use relative to the most important components of derrick rigs on ships. It lays down terms and definitions used in connection with derrick rigs, and adds terms for winches in accordance with ISO 3828. Where more than one term is given for a concept, the first term is the preferred one and others, although used within the marine industry, are non-preferred. Deprecated terms are also so indicated. A multilingual vocabulary is given in annex A, arranged numerically in the order of the reference numbers;"

Field of Science and Technology Classification

"Statistical units in the PNP sector are classified into the six major fields of science and technology suggested in UNESCO’s 'Recommendation Concerning the International Standardisation of Statistics on Science and Technology' (1978). (...) While the major fields of science and technology are clearly defined, the level of disaggregation within each component field is left to each country. (...) The criterion for classification is the major field of science in which most of the R&D activity is undertaken.

Tezaurus dziedzictwa kulturowego

"'Tezaurus dziedzictwa kulturowego' powstał w ramach projektu 'Słownik hierarchiczny pojęć dla dziedzictwa kulturowego – narzędzie wspomagające tworzenie i wykorzystywanie baz danych obejmujących zabytki sztuki', realizowanego przez Pracownię Dokumentacji Zabytków Sztuki Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego w latach 2007-2009 pod kierunkiem prof. dr. hab. Jana Harasimowicza (IV Konkurs Projektów Badawczych Rozwojowych, projekt nr N 17 0004 04).

"Thesaurus of cultural heritage" was created within the framework of the project "Dictionary of hierarchical terminology of cultural heritage - a tool supporting the creation and use of databases of monuments of art", realized by the Documentary Museum of Art Monuments of the Institute of Art History of the University of Wrocław in 2007-2009 under the supervision of prof. Project No. N 17 0004 04.

FAO Glossary of Biotechnology for Food and Agriculture

"The 'Glossary of Biotechnology for Food and Agriculture' is a revised, augmented version of the 'Glossary of Biotechnology and Genetic Engineering' published by FAO in 1999. The idea for such a collection of terminology associated with the rapidly expanding fields related to or deriving from biotechnology and genetic engineering, was stimulated by the difficulty of communicating effectively in discussions at intergovernmental level. On various occasions, simple differences of interpretation of terminology have threatened to de-rail negotiations of international importance.

Corporate Body Name Authority List

"The Corporate bodies name authority list (NAL) or Common Authority Table (CAT) is a controlled vocabulary listing corporate entities such as European institutions and bodies with their authority code and label(s) in the 24 official languages of the EU (when available). The list covers as well subdivisions of the different institutions such as DG's. The Corporate bodies NAL is part of the Core Metadata (CM) used in the data exchange between the institutions involved in the legal decision making process and the Publications Office of the EU.

Pages