French

European Dictionary of Skills and Competences Thesaurus

"DISCO, the European Dictionary of Skills and Competences, is an online thesaurus that currently covers more than 90,000 skills and competence terms and approximately 8,000 example phrases. Available in ten European languages, DISCO is one of the largest collections of its kind in the education and labour market. The DISCO Thesaurus offers a multilingual and peer-reviewed terminology for the classification, description and translation of skills and competences.

Centre Bruxellois de Documentation Pédagogique Thésaurus

"Si vous voulez rechercher des documents sur une thématique particulière mais que vous ne l'a retrouvée pas en naviguant dans le thésaurus, essayez de la retrouver via la recherche par termes. Il suffit d'introduire le terme ou les termes de recherche et la recherche est alors effectuée uniquement sur le thésaurus. Plus de 38000 termes."

If you want to search for documents on a particular topic but you have not found it by browsing the thesaurus, try to find it via the search by terms. Simply enter the term or search terms and the search is then performed only on the thesaurus. More than 38,000 terms

Global Product Classification

"Um sicher zu stellen, das Produkte richtig und einheitlich klassifiziert werden, wird im GDSN die Global Product Classification verwendet. Die GPC gibt allen am Stammdatenaustausch beteiligten Partner eine gemeinsame Sprache, um Produkte in der gleichen Weise zu gruppieren, und das weltweit. Die GPC verbessert die Integrität und Qualität der Stammdaten im GDS Netzwerk. Ausserdem verringert es Sprachbarrieren, da die GPC in mehrerer Sprachen verfügbar ist und ermöglicht Auswertungen über verschiedene Produktgruppen."

"In order to make sure products are properly and consistently classified, the Global Product Classification is used in the GDSN The GPC provides a common language for all partners involved in the master data exchange to group products in the same way, Improves the integrity and quality of the master data in the GDS network, and reduces language barriers, as the GPC is available in multiple languages, and enables evaluations across different product groups. "

Canadian Literacy Thesaurus

"Le Thésaurus canadien d'alphabétisation/Canadian Literacy Thesaurus est un vocabulaire contrôlé bilingue dans le domaine de l'alphabétisation des adultes. Réalisé en consultation avec la communauté d'alphabétisation canadienne, le Thésaurus reflète la diversité des pratiques et des activités d'alphabétisation au Canada tant par sa terminologie que par sa structure. Pendant les dix dernières années, on a vu un accroissement marqué de la production des ressources en alphabétisation.

"The Canadian Literacy Thesaurus/Thésaurus canadien d' alphabétisation was first published in 1992 by the Canadian Literacy Thesaurus Coalition. A second edition, published in 1996, brought the total number of terms to 1890 in English and 1950 in French. A revised, on-line version of the Thesaurus, launched early 2008, has brought the total number of terms to 2097 in English and 2201 in French. The online version of the Canadian Literacy Thesaurus replaces the print version. The Thesaurus can be used to index documents, whether they are print, audiovisual, or electronic.

Thesaurus Ethik in den Biowissenschaften

"Der Thesaurus Ethik in den Biowissenschaften ist ein mehrsprachiges und kontrolliertes Indexierungs- und Recherchewerkzeug, das alle Teilbereiche der Bioethik erfasst. Mit Hilfe des Thesaurus ist es möglich, aktuelle Entwicklungen in dem heterogenen und multidisziplinären Feld der Bioethik adäquat darzustellen und einen Beitrag dazu zu leisten, die Literaturrecherche und Indexierung effizienter zu gestalten.

"The Thesaurus Ethics in the Life Sciences is a multilingual and controlled indexing and research tool that covers all areas of bioethics. With the help of the thesaurus, it is possible to present and contribute to current developments in the heterogeneous and multidisciplinary field of bioethics. The various functionalities of the thesaurus are geared primarily to the needs of the two most important target groups: researching users - both professionals and non-professionals - as well as librarian and documentary specialists who index bioethics literature and documents."

Thesaurus Bibliographie Biblique Informatisée de Lausanne

"Sie können den hierarchischen Thesaurus von BiBIL erkunden. Wenn Sie Einträge, welche mit einem bestimmten Stichwort indiziert wurden, suchen wollen, so markieren Sie das Stichwort (es hinterlegt sich blau) und drücken Sie den Such-Knopf."

"You can search for the hierarchical thesaurus of BiBIL. If you want to search for entries that have been indexed with a certain keyword, select the keyword (it will be blue) and press the search button."

Thésaurus pour la Fiction

"Hiérarchie et relations préférentielles: gestion des équivalents linguistiques. Les descripteurs sont rangés sur le même niveau hiérarchique, dans chaque grand champ lexical. Pour limiter leur nombre, on a choisi de conserver un certain nombre de non-descripteurs (qui renvoient à des descripteurs). Ils auraient pu constituer des termes spécifiques de descripteurs. Ceux-ci seraient alors eux-mêmes devenus des termes génériques. Il n'est malheureusement pas possible de gérer plusieurs niveaux de spécificité dans un index alphabétique.

"Hierarchy and preferential relations: management of linguistic equivalents The descriptors are arranged on the same hierarchical level in each large lexical field.To limit their number, it is decided to keep a certain number of non-descriptors (which refer to descriptors They could have been used as generic terms, but it is unfortunately not possible to manage several levels of specificity in an alphabetical index.

Pages