Statistics Canada Thesaurus

Abstract: 

"Le Thésaurus est un outil d'indexage et de recherche documentaire bilingue et entièrement structuré, conforme aux normes et aux conventions internationales. Il se compose de descripteurs et de non-descripteurs, accompagnés de leurs relations hiérarchiques, associatives et normatives. La portée du Thésaurus évolue constamment et reflète les sujets qui ont été traités à un moment ou à un autre dans les sources de Statistique Canada. Les termes ont été tirés de divers produits de Statistique Canada, y compris de publications, de bases de données et de sources connexes. Les concepts suivants ont été exclus du Thésaurus : les noms géographiques, les titres (par exemple les titres d'enquêtes), les noms propres (par exemple les noms d'entreprises) et les acronymes, sauf lorsqu'ils sont d'usage courant. Dans le Thésaurus, on accorde une importance égale au français et à l'anglais, aucune de ces langues n'étant dominante ou considérée comme la langue source. Les versions française et anglaise du Thésaurus sont parallèles, sauf en ce qui touche les non-descripteurs, où il peut y avoir ou non une correspondance entre les deux versions. Une correspondance exacte n'est obligatoire que pour les termes recommandés (descripteurs). En français, les descripteurs sont présentés sous leur forme masculine (par exemple « acteurs » et non pas « actrices », « techniciens » et non pas « techniciennes » ou « technicien(ne)s »). En général, les termes sont des noms ou des syntagmes nominaux. Le pluriel est préférable au singulier, cette convention étant observée tant en français qu'en anglais. Les termes sont présentés sous forme directe (non inversée), dans l'ordre où ils seraient normalement exprimés (par exemple « enseignement primaire » et non pas « primaire, enseignement », « àge du chef du ménage » et non pas « chef du ménage - àge »). Les termes peuvent être accompagnés, au besoin, de notes explicatives fournissant une brève explication de la couverture visée ou de l'usage correct. Dans le Thésaurus, les relations sont hiérarchiques (termes génériques ou spécifiques), associatives (termes associés) ou normatives (employer ou employé pour)."

English Abstract: 

"The Statistics Canada Thesaurus was developed to provide subject access to Statistics Canada's information resources. The Thesaurus is a bilingual, fully structured, indexing and information retrieval tool which conforms to internationally accepted standards and conventions for thesaurus construction. It consists of descriptors and non-descriptors, accompanied by their hierarchical, associative and prescriptive relationships. The scope of the Thesaurus is dynamic and reflects subjects that have been addresssed at one time or another in Statistics Canada sources. Terms were selected from various Statistics Canada products, including publications, databases and related sources. The following types of concepts have been excluded from the Thesaurus: geographical names, titles (e.g., of surveys), proper names (e.g., of companies) and acronyms, except where they are in common usage. In the Thesaurus, French and English have equal weight, neither being the dominant or "source" language. The French and English versions are parallel except for non-descriptors in which correlation between the French and English versions of the Thesaurus may or may not occur. Exact equivalence is mandatory only for preferred terms (descriptors). Descriptors in French are in the masculine form; for example, "acteurs" is preferred, not "actrices"; "techniciens" is preferred, not "techniciennes" or "technicien(ne)s". In general, terms are in the form of nouns or noun phrases. The plural form is preferred over the singular; this convention has been observed in both English and French. Terms are in direct (not inverted) format, as they would be in natural speech; for example, "primary education" not "education, primary"; "age of head of household" not "head of household - age". Terms may be accompanied, as required, by scope notes which provide a brief explanation of intended coverage or proper usage of a term. The relationships contained in the Thesaurus are hierarchical (broader/narrower), associative (related) or prescriptive (use/used for)."

Alternative Title: 
Le Thésaurus de Statistique Canada
English Title: 
Statistics Canada Thesaurus
Author: 
Statistics Canada
EuroVoc: 
Access: 
Format: 
KOS Types Vocabulary: 
Language: 
Geo: 
POINT (-75.7341054 45.4059251)
License: