Unknown

Joconde Thésaurus des sujets représentés

"Pour décrire les représentations portées sur les objets, les musées de France utilisent le Thésaurus iconographique, système descriptif des représentations de François Garnier (Paris, le Léopard d'or, 1984, épuisé). Ce thésaurus universel permet d'analyser des images peu homogènes, extrêmement diverses et très nombreuses. Chaque représentation est traitée comme un document d'intérêt général, indépendamment de toute notion technique, stylistique ou esthétique. Les principales significations de la représentation sont traduites à l'aide d'un nombre limité de descripteurs.

"To describe representations of objects, museums in France use the iconographic Thesaurus, a descriptive system of François Garnier's representations (Paris, leopard d'or, 1984, out of print). Homogeneous, extremely diverse and very numerous Each representation is treated as a document of general interest independently of any technical, stylistic or aesthetic notion The main meanings of representation are translated using a limited number of descriptors. The iconographic thesaurus consists of closed lists and open lists.

Classificació d’enregistraments sonors

"La classificació proposada s’inspira en les classificacions decimals utilitzades a les biblioteques. El conjunt de diversos temes susceptibles de ser gravats en enregistraments sonors està dividit en vuit grans classes segons una divisió decimal (100, 200, 300, 400, etc.) semblant a la de Dewey o a la CDU. S’utilitzen dues taules auxiliars: 1) Taula de subdivisions geogràfiques, de dues xifres, destinada a la classificació de les músiques tradicionals i nacionals, que cal ordenar per països, regions, continents o ètnies.

"The proposed classification is based on the decimal classification used in libraries. The collection of various items that can be recorded on sound recordings is divided into eight main classes according to a decimal division (100, 200, 300, 400, etc.) similar to Dewey or UDC. they use two tables: 1) Table geographic subdivisions of two figures, aimed at the classification of traditional music and national, to be ordered by countries, regions, continents or ethnic groups. 2) Table subdivisions instrumental also two figures used to specify

Thésaurus francophone du Développement Durable

"Tous les termes de ce thésaurus et bien d'autres sont définis dans le Dictionnaires du développement durable. Une nomenclature de plus de 1 100 termes et abréviations, et plus de 1 000 définitions. Le vocabulaire du développement durable issu de sources officielles françaises, étrangères et internationales : guide SD 21000, travaux de la Commission Brundtland, du Sommet de la Terre, Convention cadre sur les changements climatiques, Convention sur la biodiversité, travaux du Programme des Nations unies pour l'environnement, du Conseil fédéral du développement durable, etc.

"The terms of this thesaurus and many others are defined in the Sustainable Development Dictionaries, a nomenclature of over 1,100 terms and abbreviations and more than 1,000 definitions The vocabulary of sustainable development from French official sources, Foreign and International Cooperation: SD 21000, Brundtland Commission, Earth Summit, Framework Convention on Climate Change, Convention on Biodiversity, Work of the United Nations Environment Program, Federal Council for Sustainable Development, Etc.

Thésaurus Héraclès

"Développement en projet d’un thésaurus multilingue géré par le logiciel Flora : français, anglais, espagnol, allemand, italien. 3330 descripteurs et 954 non descripteurs sont répartis dans 39 champs sémantiques."

"Project development of a multilingual thesaurus managed by Flora software: French, English, Spanish, German, Italian 3330 descriptors and 954 non-descriptors are distributed in 39 semantic fields."

Formacode

"Indispensable pour l’indexation et la recherche d’informations sur l’offre de formation, le thésaurus Formacode® est un outil de référence pour tous les acteurs de la formation professionnelle.
Le thésaurus Formacode® permet: d’indexer les domaines de formations mais aussi les publics, les moyens et méthodes pédagogiques, les types de certifications…; de gérer des bases de données sur l’offre de formation; d’explorer plus facilement des bases de données sur la formation; d’établir un carrefour entre les nomenclatures « emplois » et « formations » (Rome, NSF et GFE);

"The Formacode® thesaurus is an indispensable tool for indexing and retrieving information on the training offer. It is a reference tool for all those involved in vocational training.
The Formacode® thesaurus allows: to index the fields of training but also the public, the teaching methods and methods, the types of certifications ...; To manage databases on training provision; Easier to explore training databases; To establish a crossroads between the "job" and "training" nomenclatures (Rome, NSF and GFE);

Thésaurus TOXIBASE

"À la suite de la mission que lui a confiée la MILDT de développer un centre de ressources national sur les drogues, l'OFDT met à disposition au sein de son service documentaire une base de données, qui couvre différents champs (produits, usages et conséquences de ces usages, réponses publiques et marchés de la drogue) et s'adresse en priorité aux décideurs et professionnels des secteurs sanitaire, social et répressif."

"As a result of the mission entrusted to it by the MILDT to develop a national resource center on drugs, OFDT provides a database in its documentary service covering different fields (products, uses and Consequences of these uses, public responses and drug markets) and is aimed primarily at decision-makers and professionals in the health, social and law enforcement sectors. "

WHO Classification of Tumours of the Central Nervous System

"A possibility of systematisation of cns-tumours is the distinction regarding the cellular origin, the cell composition and growth behavior, on which the classification of the World Health Organization (WHO) is based. The latest version dates from 2007, which established - compared to previous versions - mostly a precise adjustment of the diagnosis and which is only in some cases a complete makeover.

Multiple Alignment Ontology

"The goal of the MAO project is to develop a controlled, structured vocabulary, that will provide a common language not only for the construction of multiple alignments, but also for the numerous applications that exploit the information available in an integrated, global multiple alignment of a protein family. An important issue in the development of MAO is the interoperability with existing information sources, in order to maximise its’ applicability and utility.

Pages