355 Military science

Οδηγός νατοϊκής ορολογίας

"1. Οι λίστες του Στρατιωτικού λεξιλογίου που ακολουθούν, έχουν εκπονηθεί από την Βρετανική αντιπροσωπεία στο BILC, για να ακολουθήσει την αναφορά με την ομάδα μελέτης υπ’ αριθμ. 1 στους κόλπους του BILC 94 – Γλωσσική Εκπαίδευση για τις ιδιαίτερες στρατιωτικές ανάγκες, οι οποίες προσδιορίζουν


"NATOTerm contains non-classified military terminology, as well as non-military terminology relevant to NATO. NATOTerm is available in both NATO official languages, i.e. English and French, and is maintained by the NATO Terminology Office, which is part of the NATO Standardization Office. This database is the result of a data migration from the former NATO Terminology Management System (NTMS), which is expected to be completed by the end of 2015. The NATO Terminology Office, which administers the database, has concentrated on the terminology that is 'NATO Agreed' first.

DIMOC Controlled Vocabulary

"The DIMOC Controlled Vocabulary contains hierarchical terms covering DoD People, Places and Things. Terms come from authoritative sources such as the Military Services Fact Sheets. DIMOC will continue to add to the vocabulary and will partner with other agencies to ensure the most complete set of terms possible. Included in the Controlled Vocabulary is the DIMOC data schema in preparation for future uses."

Vocabulaire de la Défense

"Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et définitions publiées au Journal officiel de la République française par la Commission générale de terminologie et de néologie, en application du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française. Les termes proposés par les commissions spécialisées de terminologie et de néologie sont soumis à une procédure d’approbation impliquant la Commission générale de terminologie et de néologie, l’Académie française et le ministre concerné.

"The fascicles of this collection include the lists of terms, expressions and definitions published in the Official Journal of the French Republic by the General Commission for Terminology and Neology, in application of the Decree of 3 July 1996 on the enrichment of the French language The terms proposed by the specialized committees for terminology and neology are subject to an approval procedure involving the General Committee on Terminology and Neology, the French Academy and the Minister concerned.

Thesaurus of ASTIA Descriptors

"The Thesaurus is divided into three major sections: the Schedule of Descriptors, the Scope Note Index, and the charts of Generic Relationships. The Schedule of Descriptors comprises (1) an alphabetical list of Descriptor Fields covering the ASTIA (AD) collection in terms of subject matter disciplines; (2) the Descriptor Fields divided into distinct Descriptor Groups indicating the extent of each Descriptor Field; and (3) an alphabetical-numerical list of these Descriptor Groups, displaying the individual Descriptors within each group."