Social sciences

Land Portal Resource Types

"The Land Portal's Land Library contains highly curated metadata of over 20,000 land-related publications, articles and multimedia. The Land Portal aggregates this metadata from over 20 different sources, in addition to the resources that are added by users manually.
In order to combine these different databases that the Land Portal harvests metadata from, the Land Portal has needed to consolidate certain elements from these different databases to fit one standardized metadata structure in the Land Portal's Land Library.

LandVoc - the Linked Land Governance Thesaurus

"The Land Portal Foundation has taken the lead in the land governance sector to develop such a standardized vocabulary: LandVoc, the Linked Land Governance Thesaurus. LandVoc is mainly derived from FAO's Agrovoc (link is external), the standard Agriculture vocabulary, but links together many other vocabularies designed and/or used by land governance stakeholders on both a global and local level. LandVoc is always a working product, constantly being reviewed and improved. It is important to emphasize that LandVoc is not meant to serve as a glossary for land governance-related issues.

FIBO Vocabulary

"The FIBO vocabulary is distributed using the Simple Knowledge Organization System (SKOS). (...) The FIBO Vocabulary uses SKOS to provide a machine-readable dictionary of the FIBO terminology. (...) The FIBO Vocabulary is distributed as a machine-readable file in which the FIBO class hierarchy is rendered as a tree strucutre of broader and narrower terms. Properties in FIBO appear as properties in the FIBO vocabulary. Logical restrictions relating pairs of FIBO classes are rendered as simple relationships between corresponding concepts in FIBO Vocabulary.


"L’ontologia Cultural-ON, realizzata nell’ambito di una Convenzione tra il MIBACT e l’Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione del Consiglio Nazionale delle Ricerche (ISTC-CNR), ha lo scopo di modellare i dati che caratterizzano gli istituti e i luoghi della cultura, come ad esempio i dati sugli enti o sulle persone che hanno un determinato ruolo sugli istituti e luoghi della cultura, le sedi fisiche dei luoghi, i contatti, eventuali materiali multimediali che descrivono un istituto e luogo della cultura e ogni altra informazione utile al pubblico per poter accedere all’istituto

"The ontology aims at modelling the data on cultural institutes or sites such as data regarding the agents that play a specific role on cultural institutes or sites, the sites themselves, the contact points, all multimedia files which describe the cultural institute or site and any other information useful to the public in order to access the institute or site. Moreover, the ontology represents events that can take place in specific cultural institutes or sites. The following figure illustrates some of the core elements of the ontology.

Thesaurus of International Trade Terms

"The International Trade Administration’s (ITA) Thesaurus of International Trade Terms is a controlled and structured list of words and phrases used to tag and index information found on the ITA’s websites and databases. The thesaurus covers all subjects related to international trade and foreign investment with particular emphasis on exporting, trade promotion, market access and enforcement and compliance. The thesaurus is structured into six domains or micro-thesauri:


"The first version of this thesaurus (Sept. 2011) was prepared based on terms and term relationships derived from ISO/DIS Land Administration Domain Model (dated 2010-03-01) which was initiated by Peter van Oosterom and Christiaan Lemmen, as well as terms adopted from other thesauri including the AGROVOC multilingual agricultural vocabulary, the GEMET Thesaurus, INSPIRE Spatial Data Themes, and the STW Thesaurus for Economics. In version 2 (Oct. 2012), the about 110 terms of the version 1.0 was supplemented with terms, which address the dynamic or process aspect of the domain.

Thesaurus Onroerend Erfgoed Besluit Types

"Een thesaurus is een, meestal hiërarchische, woordenlijst die wordt gebruikt om terminologie te standaardiseren. Onze thesauri worden gebruikt om informatie te helpen indexeren en terugvinden in onze databanken. (...) We stellen onze thesauri samen met een bijzondere aandacht voor onze lokale Vlaamse situatie, zonder internationale thesauri zoals de Art & Architecture Thesaurus en de thesauri van Historic England uit het oog te verliezen."

"A thesaurus is a mostly hierarchical list of words used to standardize terminology. Our thesauri are used to index and find information in our databases. (...) We construct our thesauri with special attention to our local Flemish situation, but without losing sight of international thesauri such as the Art & Architecture Thesaurus and the thesauri of Historic England."