Pure Science

Cell Cycle Ontology

"CCO basically contains genes, proteins, interactions (comprising genes or proteins that participate in them), processes from the cell cycle subtree of GO, molecular functions (GO), taxa, and ontological constructs (like an upper level ontology and relationships) to stick everything together. The knowledge represented in the system is expected to grow in quantity (integrating more data and different resources) and quality (organizing everything with Ontology Design Patterns and new relationships)."

Cell Line Ontology

"Thousands of cell lines have been artificially developed and used for different applications. Information about cell lines is typically stored in public repositories and indexed catalogues. Most cell lines are commercially available. Some cell lines are only transferred between academic laboratories. Information about cell lines has not been well standardized and machine-readable to date.

Una taula dels temps geològics

"Aquesta obra és un recull de prop de mil termes, fruit acumulat de dos segles de desenvolupament científic. (...) La informació mínima que té cada terme del glossari és: entrada i categoria gramatical.
D'altra banda, hi ha termes que tenen informació addicional, com ara: - Definició. - Equivalències en anglès, espanyol, francès i alemany. - Sinònims. - Notes. - Termes relacionats."

"This work is a collection of about a thousand words, the result of two centuries of accumulated scientific development. (...) The minimum information that each glossary term is: input and speech.
Moreover, there are terms that have additional information, such as: - Definition. - equivalences in English, Spanish, French and German. - synonyms. - Notes. - Related Terms. "

Thesaurus Italiano di Scienze della Terra

"L’obiettivo di creare un Thesaurus italiano di scienze della Terra nasce dalla volontà di rendere giustizia alla complessità terminologica e documentaria del nostro prestigioso patrimonio nazionale, soffocato ancora in buona parte da strumenti di indicizzazione importati e quindi spesso impropri. Un tale obiettivo ha presentato al contempo una sfida ambiziosa e consapevole, poiché mezzi, risorse e professionalità, tutt’altro che scontati come quantità, hanno costituito battaglie intermedie da vincere per la concretizzazione del 'sogno'.

"The objective of creating an Italian thesaurus of earth sciences stems from the desire to do justice to terminology and documentary complexity of our prestigious national heritage, muffled still largely imported from indexing tools and therefore often improper. Such an objective presented at the same time an ambitious and conscious challenge, as it means, resources and expertise, as anything but discounted amount, formed intermediate battles to win for the 'dream realization'.

Tesauro italiano di bioetica

"Il Tesauro italiano di bioetica nasce nell’ambito del progetto SIBIL (Sistema Informativo per la Bioetica In Linea), che ha realizzato fra l’altro un archivio della letteratura bioetica prodotta in Italia dal 1995 ad oggi. Questo tesauro, costruito al fine di rendere efficace l’indicizzazione e il recupero dei documenti, è il primo prodotto nel suo genere in lingua italiana, e con i suoi circa 1.000 termini racchiude tutti i concetti essenziali del linguaggio bioetico specialistico e delle discipline correlate."

"The Italian on Bioethics Thesaurus born in the SIBIL project (Information System for Bioethics Online), which has produced, among other things an archive of bioethics literature produced in Italy from 1995 to present. This thesaurus, built in order to make effective indexing and retrieval of documents, it is the first product of its kind in Italian, and with its approximately 1,000 terms encompasses all the essential concepts of bioethics specialist language and related disciplines. "

Tesauro de Biología Animal

"El Tesauro ICYT de Biología Animal, desarrollado en el marco de dicho proyecto, nació de la necesidad concreta de normalizar, actualizar y estructurar los términos científicos utilizados para el análisis documental en el campo de la Biología Animal. No existiendo ningún otro tesauro sobre este tema en lengua española, era preciso proceder a su creación, considerándose esta opción más adecuada que la traducción y adaptación de un tesauro en lengua extranjera, debido a que se adaptaba mejor a las necesidades concretas de la mencionada base de datos.

"The ICYT Thesaurus of Animal Biology, developed within the framework of this project, was born from the concrete need to standardize, update and structure the scientific terms used for documentary analysis in the field of Animal Biology.There is no other thesaurus on this This option was more appropriate than the translation and adaptation of a thesaurus in a foreign language, because it was better adapted to the specific needs of that database.

Thésaurus de l'Institut Agronomique Méditerranéen de Montpellier

"C'est une liste de mot-clés, organisés, qui permettent aux documentalistes de décrire la thématique et le contenu des documents La partie supérieure vous renvoie les mot-clés correspondants à votre recherche. Un clic sur un des mot-clés de la partie supérieure vous affiche dans la partie inférieure plus d'informations sur le mot-clés choisi et d'éventuels renvois."

Swiss Wildlife Information Service Schlagwortkataloge (Thesaurus)

"Schlagwörter (deutsch, englisch): alphabetisch geordnete Liste zur Wiedergabe des Inhalts einer Publikation; synonym verwendete Begriffe stehen hinter dem Schlagwort in Klammern („beinhaltet auch“), Verweise auf ähnliche Schlagwörter stehen darunter („siehe unter“). Geographie: alphabetisch (deutsch, englisch) oder systematisch (deutsch, englisch). Parasitologie/Krankheiten (deutsch, englisch): Für Krankheiten werden die jeweiligen Erreger als Schlagwörter verwendet, die Krankheiten sind als Synonyme aufgelistet."

"Keywords (German, English): alphabetically arranged list for the reproduction of the content of a publication, synonymously used terms are placed behind the keyword in brackets (" also includes "), references to similar keywords are listed under") (German, English) or systematically (German, English) Parasitology / Diseases (German, English): For diseases the respective pathogens are used as keywords, diseases are listed as synonyms."

On-Line Glossary of Technical Terms in Plant Pathology

"Each entry consists of a term (in bold), a definition of the term, and a number in parentheses indicating the source of the definition. Clicking on the speaker icon will give you the pronunciation of the term. (Be sure to close the window for the sound player after each use.) The pencil icon will give you a drawing, and the camera icon will give you a photograph."

Pages